성경묵상 Quiet Time

알렉산드리아 출신 아볼로 - 히브리서 저자 가능성 있음

지구별시골쥐 2024. 7. 21. 10:59
728x90

2024.7.21(주일) 갈현교회 담임목사님 설교를 듣던 중 생긴 궁금증입니다.

히브리서의 저자는 구약과 신약에 모두 정통한 아볼로 사도 일지도...
사도바울 못지않은 탁월한 복음 전도자

궁금증 1. 갑자기 아볼로가 성경에 등장한 이유
궁금증 2. 정말 그가 히브리서 저자일까?


아볼로(Apollos)에 대한 두 가지 궁금증을 중심으로 살펴보겠습니다.


 



궁금증 1: 아볼로가 성경에 갑자기 등장한 이유
아볼로는 신약성경에서 사도행전 18:24-28에 처음 등장합니다. 여기서 아볼로는 알렉산드리아 출신의 유대인으로서, 성경에 정통하고 웅변에 능한 자로 소개됩니다. 아볼로의 등장 배경은 다음과 같은 요인들로 설명될 수 있습니다:

1. 알렉산드리아 유대인의 역할: 알렉산드리아는 고대 유대인의 중요한 지적 중심지 중 하나였습니다. 그곳에는 많은 유대인 학자들이 있었고, 이들은 헬레니즘 문화와 히브리 전통을 잘 융합한 교육을 받았습니다. 아볼로 역시 이러한 환경에서 성장하며 성경에 대한 깊은 이해를 가지게 되었을 것입니다.

2. 초기 교회의 전도 활동: 초기 교회는 다양한 지역에서 활동하는 전도자들을 통해 확산되었습니다. 아볼로는 알렉산드리아 출신으로, 그가 가진 성경 지식과 웅변 능력을 통해 에베소와 고린도에서 활발히 활동하게 되었습니다. 이는 그의 갑작스러운 등장을 설명할 수 있는 한 요인입니다.

728x90


궁금증 2: 아볼로가 히브리서 저자일까?

히브리서의 저자에 대해서는 명확한 결론이 내려지지 않았지만, 아볼로가 저자일 가능성에 대한 논의는 다음과 같은 이유들로 뒷받침됩니다:

1. 성경에 대한 깊은 이해: 히브리서는 구약 성경에 대한 깊은 이해를 바탕으로 예수 그리스도의 사역을 설명하고 있습니다. 아볼로는 "성경에 능통한 자"로서 이러한 요건을 충족시킵니다.

2. 웅변과 설교 능력: 히브리서는 논리적인 구조와 유려한 문체로 유명합니다. 아볼로는 웅변에 뛰어났던 사람으로서, 이러한 문체를 구사할 수 있었을 것입니다.

3. 교회의 초기 전도자: 아볼로는 바울 등과 함께 초기 교회에서 중요한 전도자로 언급됩니다. 이는 그가 히브리서를 저술할 수 있는 신학적 깊이와 영향력을 가졌음을 암시합니다.

하지만, 히브리서 저자에 대한 확정적인 증거는 부족합니다. 아볼로 외에도 바울, 바나바 등 다양한 후보들이 제시되어 왔습니다. 히브리서 저자는 자신의 이름을 밝히지 않았기에, 이는 여전히 신학적 논의의 주제로 남아 있습니다.




요약

- 아볼로는 알렉산드리아 출신의 유대인으로, 성경에 능통하고 웅변에 뛰어난 자로서 초대 교회에서 중요한 역할을 했습니다.
- 히브리서 저자에 대해 여러 후보가 있지만, 아볼로가 저자일 가능성은 그의 성경 지식과 웅변 능력, 그리고 초기 교회에서의 활동을 통해 설명될 수 있습니다. 하지만 확정적인 증거는 없기 때문에 이 문제는 계속 논의 중입니다.



[다번역성경찬송]
우리말성경 사도행전 18장

24. 한편 알렉산드리아에서 태어난 아볼로라는 유대 사람이 에베소로 왔습니다. 그는 학식이 많고 성경에 능통한 사람이었습니다.
さて、アレキサンデリヤ生れで、聖書に精通し、しかも、雄辯なアポロというユダヤ人が、エペソにきた。

25. 그는 일찍부터 주의 도를 배워 열정을 가지고 전도할 뿐 아니라 예수에 대해서도 정확하게 가르쳤습니다. 그러나 요한의 세례만 알고 있을 뿐이었습니다.
この人は主に道に通じており、また、霊に燃えてイエスのことを詳しく語ったり教えたりしていたが、ただヨハネのバプテスマしか知っていなかった。

26. 그가 회당에서 담대히 말하기를 시작하자 그의 말을 들은 브리스길라와 아굴라는 그를 집으로 데려다 하나님의 도에 대해 더욱 정확하게 설명해 주었습니다.
彼は会堂で大胆に語り始めた。それをプリスキラとアクラとが聞いて、彼を招きいれ、さらに詳しく神の道を解き聞かせた。

27. 아볼로가 아가야 지방으로 가고 싶어 하자 형제들은 그를 격려해 주면서 그곳에 있는 제자들에게도 편지를 써서 그를 영접해 주도록 했습니다. 아볼로는 그곳에 도착해 하나님의 은혜로 믿게 된 사람들에게 큰 도움을 주었습니다.
それから、アポロがアカヤに渡りたいと思っていたので、兄弟たちは彼を励まし、先方の弟子たちに、彼をよく迎えるようにと、手紙を書き送った。彼は到着して、すでにめぐみによって信者になっていた人たちに、大いに力になった。

28. 이것은 그가 성경을 가지고 예수가 그리스도이심을 보여 줌으로써 공중 앞에서 유대 사람들을 향해 강력하게 논증했기 때문입니다.
彼はイエスがキリストであることを、聖書に基いて示し、公然と、ユダヤ人たちを激しい語調で論破したからである。

SMALL


일본성경 후리가나

24. さて、アレキサンデリヤ生れで(うまれで)、聖書(せいしょ)に精通(せいつう)し、しかも、雄辯(ゆうべん)なアポロというユダヤ人(ゆだやじん)が、エペソにきた。

25.  この人(ひと)は主に(おもに)道(みち)に通じ(つうじ)ており、また、霊(れい)に燃え(もえ)てイエスのことを詳しく(くわしく)語っ(かたっ)たり教え(おしえ)たりしていたが、ただヨハネのバプテスマしか知っ(しっ)ていなかった。

26. 彼(かれ)は会堂(かいどう)で大胆(だいたん)に語り始め(かたりはじめ)た。それをプリスキラとアクラとが聞い(きい)て、彼(かれ)を招きいれ(まねきいれ)、さらに詳しく(くわしく)神(かみ)の道(みち)を解き(とき)聞か(きか)せた。

27. それから、アポロがアカヤに渡り(わたり)たいと思っ(おもっ)ていたので、兄弟(きょうだい)たちは彼(かれ)を励まし(はげまし)、先方(せんぽう)の弟子(でし)たちに、彼(かれ)をよく迎える(むかえる)ようにと、手紙(てがみ)を書き送っ(かきおくっ)た。彼(かれ)は到着(とうちゃく)して、すでにめぐみによって信者(しんじゃ)になっていた人(ひと)たちに、大いに(おおいに)力(ちから)になった。

28. 彼(かれ)はイエスがキリストであることを、聖書(せいしょ)に基(もと)いて示し(しめし)、公然と(こうぜんと)、ユダヤ人(ゆだやじん)たちを激しい(はげしい)語調(ごちょう)で論破(ろんぱ)したからである



[다번역성경찬송]
NIV & KJV Acts 18장

24. Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.

And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.

25. He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.

This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.

26. He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.

And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.

27. When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed.

And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:

28. For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.

For he mightily convinced the Jews, [and that] publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.

728x90